पान:सायणभाष्यप्रदीपिका.pdf/१९९

विकिस्रोत कडून
या पानाचे मुद्रितशोधन झालेले नाही

________________

र्थिनः. ११९ युवां आप्यं पश्यमानासः युवयोः बन्धुभावं पश्यन्तः, युष्गाद्वांन्धवलाभा- प्राचा=प्राचीनं. गव्यन्तः = गाः आत्मने इच्छन्तः यजमाना:. पृथुपर्शवः = पृथुर्विस्तीर्णः पशुः पार्श्वास्थि येषां ते तथोक्ताः, विस्तीर्णाश्व- पशुहस्ताः सन्तः पर्खा हि बहिराच्छिद्यते. पर्शु हे बर्हि ह्मणजे कुश कापण्याक- रितां लागतात. ययुः = [ बहिराहरणार्थं ] गच्छन्ति. दासा = दासानि, उपक्षिपयितृणि. वृत्रा = वृत्राणि, आवरकाणि शत्रुजातानि हतं = हिंस्तम्, मारून टाका. आर्याणि कर्मानुष्टान पराणि शत्रुजातानि सुदासं=[ अस्मद्याज्यं ] एतत्संज्ञं राजानं. अवसा= रक्षणेन सार्धं. अवतम् = आगच्छतम्. मराठी अर्थ - हे [ लोक ] नायक ( नरा) मित्रा वरुणहो ! तुमचा बन्धुभाव ह्म० स्नेहाची कांक्षा करणारे ( युवां आप्यं पश्यमानासः ) [आणि] आपल्याजवळ गाई असाव्यात अशी कामना धरणारे ( गव्यन्तः ) [ यजमान ] हे, मोठे मोठे पर्शु [ हातांत ] धारण करीत होत्साते * ( पृथुपर्शः ) [ वर्हि ह्म० कुश आणण्याकरितां ] पूर्वेकडे [ प्राचा ] जातात ( ययुः=गच्छन्ति ). [ आमचा ] नाश करणारे ( दासा ) [ व आह्मांला ] • प्रतिबन्ध करणारे. (वृत्रा-वृत्राणि, आवरकाणि) जे [ शत्रुसमुदाय ] व यागा. दिकर्मानुष्ठानपर असे [ ही ] जे ( आर्याणि ) [ शत्रुसमुदाय ] आहेत त्यांना तुझी मारून टाका ( हतं ). रक्षणा [च्या इच्छेसह ] तुह्मी सुदासाप्रत या ( अव- तम् = आगच्छतम् ).