पान:सायणभाष्यप्रदीपिका.pdf/७६

विकिस्रोत कडून
या पानाचे मुद्रितशोधन झालेले आहे

clouds, the excellent driver (Pushan). In his Lexicon he renders the word as veriegated, &c. 171.
 (10) Grassmann in his Dictionary follows. Sayana on VIII, 28, 4.
 In his translation Grassmann takes the word differently. 192.
 (11) Ludwig pronounces the meaning "with broad axes" to be quite impossible on the ground that the axe does not play in the Rigweda the part it does in the Mahabharata. 201.
 Ludwig's argument is remarkable-How do you know that the meaning "with broad axes is impossible? Because the axe does not play a prominent part in the Rigweda. How do you know that the axe does not play a prominent part in the Rigweda? Because I am unwilling to say that the meaning of the word : is" with broad axes.
 (12) Ludwig is wrong is giving as Sayana's explanation of R. Sayana paraphrases that word by उपागते. 211.
 (13) For the meaning heaven ascribed to here Roth gives no authority. 214.